昨晚刚好继续看了两集,内容分别是关于翻译者和写作者的。
看的时候感觉很奇妙。
翻译从业者的这一集叫做《词语摆渡人》,这名字也起得非常妙,语言之间可不就是隔着大山大河吗?这集主要介绍了三个翻译者,分别是不同文学类型的三位大佬,而且不知道是巧合还是必然,这三位翻译者跟他们所翻译的作品气质非常的契合(这点还是跟我一起看的妹妹发现的)。
《哈利波特》系列的翻译者马爱农非常有童心,除了收集哈利波特系列产品(还说自己是鹰院的)之外,镜头里可以看到她还是盲盒手办收集者
《但是还有书籍》Yet the books
特别的纪录片 从多方面记录了与图书相关的人事物 像是一部宏大叙事的史诗又像是一首清新的诗歌
让我印象最深的两集是北图的管理员顾晓军老师和哈利波特的译者马爱农老师的故事
前者在图书馆工作的十几年间 通过馆里的外文书籍自学了好几门外语 并且还能流利地朗诵它们 这样的人实在是太有魅力了 或许我还在他的身上看到了自己的影子 最近的200多天我也在自学法语 虽然没有顾晓军老师投入时间长 但是掌握语言的快感是相通的
期待已久的纪录片《但是还有书籍第二季》更新了,一如既往地高质量,特别是第三集《词语摆渡人》,标题就一下子吸引了我,摆渡这个词形象生动又准确,学过德语的朋友一定都知道übersetzen这个词在德语里就有两个含义:翻译和摆渡。
说起雅各布·格林,可能有些陌生。但说起《格林童话》,便家喻户晓了!那正是这位德国法学家、哲学家、与弟弟一起搜集并编纂的
三个小章节却包含着大大的世界
看着看着就流眼泪,感觉书是一个力量的源泉
我先里一个flag:2022年势必要做很好的藏书票
沈燮元先生认真做黄丕烈的资料整合(不知道这么说对不对)很有规划、认真专心。
“一个人活在世界上不能老是玩嘛,用时间做点事情”
“有兴趣的事情就开心”
“我不想很多东西,我就想书,所以没得遗憾”
“过好每一天”
国图的顾晓军老师也让我很钦佩,自学语言,看书等等,他不仅做好了本职工作外,也很好的提升自我。
一个人的独处并不是与身边任何事物孤立。
这季内容就像简介所说的,记录那些可爱可敬、对书籍怀抱热忱的编舟者、创作者、爱书人,着实也点燃了人们读书兴趣的小火花。
第一次看这种类型的片子,着实觉得b站好牛逼(可能自己太久没网上冲浪了),是我与时代脱节了吗?还是缺少对类似内容的敏感度?总之这类内容是现代人缺少又极度想要靠近的一类东西。
这部纪录片,我是极喜欢的,喜欢每个人身上发散出来的特质——专注、热爱、极致。所以,想借此机会试图总结一下,这些我欣赏的人,他们的共同特质,以及从这些光芒里领略到的一二。
但是还有书籍 第二季:卡尔·萨根曾说:书籍打破了时间的枷锁,证明人类可以创造奇迹。
转载请注明网址: https://www.gxjjyjy.com/dy/id-22350.html