Chiefly remembered as a solid hired hand for Disney, and their collaboration’s unequivocal apex arrives with MARRY POPPINS (1964), but two decades before that, UK director Robert Stevenson has made a splash with the adaptation of Charlotte Brontë’s timeless JANE EYRE, starring Joan Fontaine as our titular heroine and Orson Welles as Edward Rochester, both in their prime of youth.
最近在ICS看到的,黑白片,应该已经很老了。
简爱是我最喜欢的一部小说,本来满怀期望的坐下来看,可是看完后差点没吐了。当女主角用那个时代爱情片惯用的斜上45度含情脉脉的眼神看着罗彻斯特时,我终于怒了,这是怨妇,这是闷骚,这不是简爱!
整部片子里,女演员的表演完全背离原著,她动不动就眼泪汪汪,两眼深情,表情幽怨,典型的深闺怨妇。花园表白一段本该是情绪释放的时候,这时的简爱自信而坦然的表达自己的爱意,而不是片中的演员那样急着投怀送抱。影片还删去了简爱逃出庄园后那段艰苦经历,直接跳到了回去找罗彻斯特,这样的处理更使得片中的简爱像个饥渴过度的女人。
我心中最佳的简爱演员是音乐之声的女主演Julie Andrews,我永远忘不了她那倔强的眼神,这才是简爱。
不过这里的小阿黛勒倒是演的不错,小孩子的虚荣和俗都很到位,让我想不鄙视都难。
1944年的《简爱》电影是被誉为最经典的一部。美丽的女主角和粗鲁的男主角有一个非常相似的特点就是说话的时候是直视对方的眼睛。柔情的眼睛对着深邃的眼睛不断地流露出对对方的爱。这也是为什么奥森·威尔斯和琼·芳登主演的这个版本表现维多利亚朝代的浪漫迷离气息最成功,演员搭配亦佳的原因了,就是漂亮的眼睛是男女主角最显著的特征。
电影中运用了许多对男女主角的特写,突出男女主角的五官,也表达了男女主角的演技,细腻地表达每一个表情。
这是一部非常浪漫和富有悬念的故事片。故事情节比原文精炼,删剪得非常准确。全程写的是罗切斯特与简爱相识的过程。奥森·威尔逊那粗旷高大的外形、深不可测的眼神、忽冷忽热的情绪、时高时低的声音,尤其是每一次他的出场配以高亢充满神秘感的音乐,再加上上下翻飞的斗篷。但是粗砺的外边下,隐藏的是一颗温柔的心,虽然饱经折磨,但依然有一处还是那么柔软。
对比现在以爱情为主题的电影,现在的电影显得太虚华而不真实,虽然这些故事曲折丰富
最早看的《简爱》电影,是1971年版本的,由乔治·斯科特与苏珊娜·约克主演。而本部电影拍摄时间更早,1943年的,男女主角分别是奥逊·威尔斯与琼·芳登。
我心中“简爱”的形象就是71版女主角那样的,不起眼不漂亮,却坚强勇敢充满个性。本片中琼·芳登有些太柔弱娇美了,也可能是其在《蝴蝶梦》中的角色太先入为主。
男主形象这43年版的有点过于粗旷,似乎更适合演“美女与野兽”。而71年版的配音邱岳峰实在功力深厚,使那版的男主角成为了最有魅力的罗切斯特先生。
1943年版本的《简•爱》最大的亮点是哥特化悬疑的处理。其中杂糅了最为经典的哥特元素:柔弱深情的女主角和阴郁寡欢的男主角,绝然于世的古宅,忍受着非光明力量的折磨以及爱情与救赎。琼•芳登依旧延续她在《蝴蝶梦》中女主角的表现,将简•爱表达成徘徊于爱和世俗之间,并最终以个人意志赢得幸福生活的形象。故事将矛盾点集中于宗教的控制和社会偏见上。这两点在影片开头就相当清晰地借简爱的自白点明。同时这成为罗切斯特先生对生活无法释怀的最终原因。他纵欲至疯的妻子仍在,在天主教教义“不能离婚”的控制下,他想爱不敢爱;此外他每年八千镑的收入吸引来的只是利益而非情感的爱慕者,导致他想爱不能爱。
这两个秘密成为故事设置悬疑的起点。阿黛尔半遮半掩的身世之谜由罗切斯特先生自己揭开,却像条幽径般引领简吻醒他沉睡的柔情。而前者,影片下了大力气营造“塔楼女人”的哥特气氛。与之后几版不同,43版简爱的镜头从没有给罗切斯特夫人以露面的机会。只是用声、光、影的效果模拟出塔楼女人的形象。先是夜半的耸人的笑声
“简爱”is the lady in the attic really crazy?
转载请注明网址: https://www.gxjjyjy.com/dy/id-34025.html